矛与盾原文及翻译
先秦:韩非
原文
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文及注释
译文
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
注释
矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
誉:赞誉,夸耀。
曰:说,讲。
吾:我。
陷:穿透、刺穿的意思 。
或:有人。
以:使用;用。
子:您,对人的尊称。
何如:怎么样。
应:回答。
利:锋利,锐利。
其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
弗能:不能。
之:的。
鬻(yù):卖.
者:...的人
莫:没有什么
夫“用在首句,引起议论
宋代:万某
卷尽风和雨,晴日照清秋。南山高处回首,潇洒一扁州。
且向飞霞瀹茗,还归云间书院,何幸有从游。随分了公事,同乐与同忧。
少年事,湖海气,百尺楼。萧萧华发,归兴只念故山幽。
今日聊修故事,□岁大江东去,应念我穷愁。不但莼鲈□,杜若访芳洲。
水调歌头(九日修故事访南山 崖间有前太守所作水调歌头 率尔次韵)原
宋代:万某
少年事,湖海气,百尺楼。萧萧华发、归兴只念故山幽。今日聊修故事,口岁大江东去,应念我穷愁。不但莼鲈口,杜若访芳洲。
法曲献仙音 仲恕倩其夫人吴重画金带围故事以寿阶青 余艳而赋之原
清代:奭良
淡借眉黄,轻分靥紫,雅胜沉香亭畔。一缕中萦,五纹旁簇,平山那时曾见。
想写韵人多暇,凝妆搦湘管。
对芳畹。朵云开、绚红层叠,心蕊细、香入色丝合绾。
盛迹久销沉,却英英、飞上罗扇。谩说丰台,便瑶台、无此仙瓣。
待天花法雨,指点玲珑长伴。
宋代:释居简
六花萼萼都无叶,万花斗白都输雪。缓飘微霰止还集,急趁回风飞欲绝。
山固无愁鬓先老,竹非为米腰频折。乡来囊萤本同调,今夕风灯不愁灭。
僧窗处处茶烟湿,渔舟个个纶竿掣。老坡不犯汝南令,粲如晴午裁新缬。
乾坤荡荡无畛畦,比类区区空琐屑。雾沉云重记葳蕤,雨收风拾书轻瞥。
肯为忠臣六月飞,剩烦太史从头说。粗人金帐暖如春,诗人布衾冷如铁。
题宋女史张玉娘兰雪集 旧知鹦鹉冢故事今购得其集乃为之作此歌原
清代:那逊兰保
松阳山下埋香土,一枝红豆生无主。春风未许作鸳鸯,秋雨先教泣鹦鹉。
鹦鹉娇藏绮阁深,玉娘生小春无心。分来翠珥教妆裹,敲断金钗学苦唫。
月未全圆花未谢,碧玉盈盈犹待嫁。谁下姑家玉镜台,温郎中表才堪亚。
婚期犹未指三星,偕计郎偏进上京。春暖侍儿娇有伴,天寒翠鸟噤无声。
讵道相思不相见,沧桑顷刻能生变。合欢庭树未成花,连理绣丝偏绝线。
飞语忽传到绣闺,金刀不惜断鸳机。百年已阅人间梦,一死何妨地下随。
锦囊一卷编遗集,翠椀三旬绝玉粒。风惊桂苑青霜飞,梦断枫林红雨泣。
侍儿娇小号双娥,一缕情牵誓不他。荒冢一抔添婢子,雕笼半夜殉鹦哥。
千秋此是伤心事,主自死节奴死义。合窆虽教夙愿偿,旁观犹洒多情泪。
自令溯宋迨千年,兰雪清唫剩一编。读罢空成鹦鹉赋,冢荒何处暮云边。
明代:梁清标
绛烛清宵,彩云华馆,蛮腰细舞回风。婵娟忽变,绣袄染猩红。
锁甲艳分雪色,兜鍪小、双颊芙蓉。氍毹映,将军红粉,锦伞黛眉同。
登坛,当日事,衣冠优孟,写出偏工。叹英雄佳丽,一样飘蓬。
飞絮落花旧恨,谁怜取、桃李春秾。乘月夜,衣香人面,莫放酒杯空。