古诗文网

六亲五法原文及翻译

先秦:刘向 编

原文

  以家为乡,乡不可为也;以乡为国,国不可为也;以国为天下,天下不可为也。以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。毋曰不同生,远者不听;毋曰不同乡,远者不行;毋曰不同国,远者不从。如地如天,何私何亲?如月如日,唯君之节!

  御民之辔,在上之所贵;道民之门,在上之所先;召民之路,在上之所好恶。故君求之,则臣得之;君嗜之,则臣食之;君好之,则臣服之;君恶之,则臣匿之。毋蔽汝恶,毋异汝度,贤者将不汝助。言室满室,言堂满堂,是谓圣王。城郭沟渠,不足以固守;兵甲强力,不足以应敌;博地多财,不足以有众。惟有道者,能备患於未形也,故祸不萌。

  天下不患无臣,患无君以使之;天下不患无财,患无人以分之。故知时者,可立以为长;无私者,可置以为政;审於时而察於用,而能备官者,可奉以为君也。缓者,後於事;吝於财者,失所亲;信小人者,失士。

译文

  按照治家的要求治理乡,乡不能治好;按照治乡的要求治理国,国不能治好;按照治国的要求治理天下,天下不可能治好。应该按照治家的要求治家,按照治乡的要求治乡,按照治国的要求治国,按照治天下的要求治理天下。不要因为不同姓,不听取外姓人的意见;不要因为不同乡,不采纳外乡入的办法;诸候国不要因为不同国,而不听从别国人的主张。象天地对待万物,没有什么偏私偏爱;像日月普照一切,才算得上君主的气度。

  驾驭人民奔什么方向,看君主重视什么;引导人民走什么门路,看君主提倡什么;号召人民走什么途径,看君主的好恶是什么。君主追求的东西,臣下就想得到;君主爱吃的东西,臣下就想尝试;君主喜欢的事情,臣下就想实行;君主厌恶的事情,臣下就想规避。因此,不要掩蔽你的过错,不要擅改你的法度;否则,贤者将无法对你帮助。在室内讲话,要使全室的人知道;在堂上讲话,要使满堂的人知道。这样开诚布公,才称得上圣明的君主。单靠城郭沟渠,不一定能固守;仅有强大的武力和装备,不一定能御敌;地大物博,群众不一定就拥护。只有有道的君主,能做到防患于未然,才可避免灾祸的发生。

  天下不怕没有能臣,怕的是没有君主去使用他们;天下不怕没有财货,怕的是无人去管理它们。所以,通晓天时的,可以任用为官长;没有私心的,可以安排作官吏;通晓天时,善于用财,而又能任用官吏的,就可以奉为君主了。处事迟钝的人,总是落后于形势;吝啬财物的人,总是无人亲近;偏信小人的人,总是失掉贤能的人材。

猜您喜欢

太宗伯霍公渭先邸署见古楼宴集纵谈古今治国要理纪述一首原文

明代:黄省曾

帝左开华第,天中标峻楼。雀湖邻月晓,钟阜近云秋。

北衮方调烛,南宫少借筹。黄图宁坐镇,苍庶奠清脩。

缃秘蓬山聚,篇多册府求。传诗穷正变,约史象春秋。

小子惟卑器,名公接大游。谈王儒有则,折圣世无俦。

片语衡知宋,裁言掌见刘。一生君是报,双鬓国为忧。

狎坐杯常继,清言烛每留。自惭珠不足,明璧竟何酬。

议论吟原文

宋代:邵雍

事苟非,自有异。
事苟是,安有二。

申仲义录事杭州来议论慷慨风节可喜作此以赠原文

元代:谢应芳

客来试问钱塘事,冠盖都非旧日人。尚喜西湖堪种菊,不知东海欲扬尘。

手题王粲《登楼赋》,头戴陶潜漉酒巾。如此江山如此客,政须倾倒洞庭春。

余丈中大自虔还鄱阳弭节豫章南浦亭下相从累日议论慨然志节弥励感

宋代:李光

抗志潜心六籍中,文章直欲拟轲雄。谁云前辈风流尽,尚有斯人气味同。

南浦送行伤碧草,北窗归卧享清风。君王寤寐思黄发,会见蒲轮徵此翁。

史十伯强浮沈市廛自号道人而笔力议论不可掩原文

宋代:韩元吉

未容君识得君诗,添我幽栖一段奇。
会有吹嘘天上去,沈香亭北要新词。