译文及注释
译文
我家在鹦鹉洲边住,是一个不识字的打鱼人。我在波涛中一叶扁舟上睡着了,外面下着大雨。
醒来时感到满眼青山都染上了暮色。抖擞绿蓑衣要回家去了。就算我从前错怪了天公,他也安排我做了渔翁啊。
注释
鹦鹉曲:原名(黑漆弩),后因本曲首句易名为鹦鹉曲。
侬:我,吴地方言。
鹦鹉洲:在今昔对比武汉市汉阳西南长江中,后被江水冲没。此乃泛指。
睡煞:睡得香甜沉酣。煞,甚极。
烟雨:烟雾般的濛濛细雨。
抖擞:此作抖动、振动。
甚也有:真也有,正也有。
参考资料:
1、关汉卿.元曲三百首:中国华侨出版社,2013:140页
白贲(约1270-1330前),字无咎,号素轩,祖籍太原文水(今属山西),南渡后居钱塘(今浙江杭州)。善画,能散曲,是元散曲史上最早的南籍散曲家之一。南宋遗民诗人白珽长子。延祐年间由省郎出知忻州,忤监郡,去职。至治间起为温州路平阳州教授,历常州路知事,终南安路经历。是知名元曲家,《太和正音谱》以其曲为上品,称为“如太华孤峰”,据《全元散曲》,今存小令二支,套曲四套(其中残套一套),所作〔鹦鹉曲〕相当有名,和者颇多。亦善画,并能诗,《元诗选·癸集》甲集存其诗二首。生平事迹见《元诗选·癸集》小传,孙楷第《元曲家考略》有生平考证。
清代:吴妍因
猿公沐而冠,赫赫据林莽。呼啸凭高枝,俨然群猴长。
分庭疾凤麟,用谲幻魍魉。爪牙遍四方,贤俊尽一网。
自云天命归,窃作非分想。从此启争端,山谷滋扰攘。
嗟哉鹦鹉群,戢翼甘厮养。巧鼓如簧舌,啧啧相庆赏。
惟公具雄才,暴乱资扫荡。非公秉大钧,纪纲孰执掌。
众口肆喧呶,群盲相应响。欲教猱升木,己亦扶摇上。
焉知非族类,终不关痛痒。今虽借一枝,终必跌千丈。
兔死狗且烹,口舌安可仰。
明代:王缜
我本迂腐材,谬膺督抚责。当春雨作淫,迨夏旱作贼。
而我心如焚,祷神诚以默。划然云雾开,开久复霖霢。
雨旸各随应,常令诚不忒。山川神矣哉,食报众心怿。
谁谓郧土偏,天高无感格。