古诗文网

蟾宫曲·晓起原文、翻译及赏析

元代:徐琰

原文

恨无端报晓何忙。
唤却金乌,飞上扶桑。
正好欢娱,不防分散,渐觉凄凉。
好良宵添数刻争甚短长?
喜时节闰一更差甚阴阳?
惊却鸳鸯,拆散鸾凰。
犹恋香衾,懒下牙床。

译文及注释

译文
猛然间窗外传来声声报晓,怎不叫人心头着恼?
那报晓声唤出了太阳,在云树间挂得高高。
欢情正浓,不想分别时刻已到,心头渐渐被愁意笼罩。
金良宵,再添数刻时分,老天又何必计较?销魂时节,就是多饶一更,想来也不妨大道。
如今恩爱的鸳鸯心惊胆跳,和美的情侣分道扬镳。
叫人舍不得离开被窝,好久才懒懒地着衣下床,挨一刻一刻是好。

注释
金乌:太阳。旧传日中有三足乌,故以“金乌”代日。
扶桑:神树名。《山海经》说它高三百里,植于咸池之中,树上可居十个太阳。
闰:在正常的时间中再增加出时间。阴阳:大道,此指道理。
牙床:象牙床。

参考资料:

1、天下阅读网.蟾宫曲·晓起

赏析

  这首曲中的“晓起”,意味着男女情侣的“惊却”与“拆散”。起首一句点出“晓”字,就表现出强烈的感情和心绪。晨鸡报晓,本不值得大惊小怪,作者在前着一“无端”,在后怨一“何忙”。前者说明了“欢娱”的投入,后者则预示了“分散”的逼近。“唤却金乌,飞上扶桑”是对旭日东升的艺术性说法,也有讳言早晨来临的意味。这是作者《青楼十咏》中的一首,因为是露水夫妻,所以晓起有如此不舍。但全曲无浮浪轻薄之意,感情可谓深挚。元散曲在社会上的传播,青楼歌咏也颇起了一番作用。因此作者选上这样的题目,郑重其事地进行创造,是不该非议或奇怪的。

  作者将“晓起”的“起”字仅在最后两句完成,在此前铺垫了良宵苦短、分别在即的背景,屡述了这一特定场景下惆怅惊惋、难分难舍的细腻心情,构思颇为新颖。尤其是“好良宵”、“喜时节”两句对仗,更是表现出有情人之间依依不舍的至文妙语。以后贯云石有《红绣鞋·欢情》:“挨着靠着云窗同坐,偎着抱着月枕双歌,听着数着愁着怕着早四更过。四更过情未足,情未足夜如梭。天哪更闰一更儿妨什么。”末句颇为人称道,殊不知实是该曲开了先河。

参考资料:

1、天下阅读网.蟾宫曲·晓起

徐琰生平简介_徐琰个人成就_徐琰轶事典故

徐琰

徐琰(约1220~1301年),字子方(一作子芳),号容斋,一号养斋,又自号汶叟,东平(今属山东省)人。元代官员、文学家,“东平四杰”之一。少有文才,曾肆业于东平府学。元代东平府学宋子贞作新庙学,请前进士康晔、王磐为教官,教授生徒几百人,培养的闫复、徐琰、孟祺、李谦等号称元“东平四杰”,学成入仕后,皆为元初名宦。

猜您喜欢

步蟾宫·坎离乾兑分子午原文

唐代:吕岩

坎离乾兑分子午。但认取、自家宗祖。炼甲庚、更降龙虎。地雷震动山头雨。要浇灌、黄芽出土。有人若问是谁传,但说道、先生姓吕。

步蟾宫原文

清代:吴小姑

琪花瑶草满山底,玉液飞空香味美。谁家娇鸟最玲珑,蛱蝶缤纷随鬓尾。

银云倾袂凉如水,朱顶鹤传仙姬意。导人前去拜先坟,保佑儿孙咸鹄起。

步蟾宫原文

元代:王哲

缘重下手并安脚。顿得来、真真没错。金炉立起琼花作,烧炼出、这般丹药。

三田九转明光烁。八脉上、四门开却。虚空一点成灼灼,无言说、自然邀约。

步蟾宫原文

元代:王哲

我观紫燕泥巢垒。便下卵、朝朝抱子。雏儿喂大辞窠起,背父母、分飞去离。

为人养小还如尔。明知得、攀缘越炽。争如修取长生理,乐清闲、好游云水。

步蟾宫原文

宋代:汪存

玉京此去春犹浅。正雪絮、马头零乱。姮娥剪就绿云裳,待来步蟾宫与换。明年二月桃花岸。棹双浆、浪平烟暖。扬州十里小红楼,尽卷上珠帘一半。

蟾宫折桂原文

明代:唐璧

广寒宫殿秋无际,玉宇琼楼隔人世。书郎两腋生清风,飞上层霄折丹桂。

霓裳羽衣歌且停,老兔奔走嫦娥惊。寄声为报后来者,此树固非平地生。

步蟾宫原文

清代:史承谦

单衫杏子无尘涴,更婀娜、合欢花朵。一生赢得住江南,便占尽、吴中梳裹。

者边只有消魂我,盼嫩约、今番须果。那知暮雨独归时,但怅望、红楼灯火。

题程正郎蟾宫折桂琼林锡宴诗卷原文

明代:石宝

蟾宫前后交桂阴,桂气袭人寒不禁。吴刚倚斧夜不寐,兔毫冷浸冰壶深。

青袍绿鬓谁氏子,独上云霄亲折取。归时不遣素蛾知,两腋西风日千里。

东风吹尘红映道,恩光著袍绿如草。男儿得意非寻常,出门仰天气浩浩。

雕琼作树瑶作华,乘春早宴仙人家。蓦听虞韶杂鸣凤,停杯一啸凌紫霞。

步蟾宫 席上 和锡鬯韵原文

清代:沈岸登

雪花未净侵阶滑。奈小小、鸦头罗袜。恼人三五月朦胧,数不定,风鬟十八。

歌阑才把觥筹撤。听去也、一声愁杀。尊前相对尚无言,又那得、相思书札。

步蟾宫 中秋原文

清代:邵笠

风尖云嫩山容瘦。数飞鸟、鸦前鹊后。夜阑带醉听箫声,恍瞥见、谁家红袖。

蟾钩穿过疏林骤。桂子落、满山金镂。桥边错认玉人来,惹裙带、暗香偷嗅。