古诗文网

过华清宫原文、翻译及赏析

唐代:李约

原文

君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。
玉辇升天人已尽,故宫犹有树长生。(犹有 一作:惟有)

赏析

  华清宫,中国古代离宫,以温泉汤池著称,在今陕西省西安市临潼区骊山北麓。据文献记载,秦始皇曾在此“砌石起宇”,西汉、北魏、北周、隋代亦建汤池。华清宫在后世名声大噪,唐玄宗、杨贵妃二人功不可没。而历来以“华清宫”为题材的咏史诗,也基本都是唐玄宗、杨贵妃二人密切相联。李约的《过华清宫》就是其中的一首,此诗通过咏史抒怀,讽刺统治者荒淫误国,感叹王朝兴衰,抒发黍离之悲。

  首句就直斥玄宗皇帝:作为一国之君,玄宗皇帝耽于享乐,追求淫逸,反把国计民生的大事看得很轻。第二句用“一曲霓裳”一笔带过唐玄宗、杨贵妃二人沉醉于歌舞的享受生活。“四海兵”三字,是唐玄宗、杨贵妃二人耽于享乐、追求淫逸所酿成的苦果:导致安史之乱的爆发,使盛唐走向了衰微。这与杜牧的“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来”有异曲同工之妙。君王以“万机”为轻,却以享乐为重,酿成亡国之大祸必在情理之中,正所谓“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”。三、四两句是诗人目睹华清宫的景象:帝妃早已升天作古,只有四季“长生”的树木,见证了华清宫的兴衰。

  这首诗主要采用对比的手法:昔日霓裳羽衣,歌舞升平;今朝杂树丛生,宫殿荒凉。

译文及注释

译文
君主追求淫逸,将国计民生的大事看得很轻。结果,兵变作乱。
帝后升天,惟有千年长生树仍直直地长在那里。 注释
霓裳:指霓裳羽衣曲。
玉辇:天子所乘之车,以玉为饰,又称玉辂。

李约

[唐]宗室,字在博,一作存博。郑王元懿玄孙,勉子,官兵部员外郎。有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子,乃诣购其家,弱妻已练为衣裹。唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记。以至行雅操知名当时。特精楷隶,并善画梅。又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞,又以名其斋。《唐书宗室世系表》、《历代名画记》、《宣和画谱》、《图绘宝鉴补遗》、《萧斋记》

猜您喜欢

咏史 其二 南梁原文

清代:吴氏

同泰一人归佛地,寿阳千骑渡江波。盟成自取金瓯缺,蔬绝空陈鸡子多。

五月谁勤君父难,七官先反弟兄戈。江淮废后襄阳促,秋草台城放橐驼。

咏史原文

宋代:吴氏

六贵同朝激虎彪,横江勒马下秦州。
银枪酒市春双靥,玉昼莲台月半钩。
赵鬼西京谙汉赋,阿兄东阁压通侯。
谁知讲武旌头入,芳乐笳声碧麝秋。

咏史二首 其二原文

宋代:吴名扬

人生奚所羡,功名上钟鼎。遭逢既不造,俯仰烟林迥。

非徒慕清高,民彝藉彪炳。夷齐卧首阳,巢许啸箕颍。

风流遥可挹,寸心常耿耿。天地任否泰,万物听昏惺。

独与鹿豕游,随处饶清景。石烂列屏幽,泉涵一鉴静。

嗟彼采芝翁,老被汉宫请。

咏史二首 其一原文

宋代:吴名扬

读书慕圣贤,禔躬凛苍昊。世事重且艰,一一萦怀抱。

白日忽西颓,川枯山木槁。鲁阳漫挥戈,杞国忧如捣。

人或诿气数,我独伤伦道。海羽知衔石,冥魂能结草。

昂藏美衣冠,岂忍同屠保。成败难逆料,死生任常造。

天心倘未厌,努力书勋考。

咏史二首原文

宋代:吴名扬

人生奚所羡,功名上钟鼎。
遭逢既不造,俯仰烟林迥。
非徒幕清高,民彝藉彪炳。
夷齐卧首阳,巢许啸箕颍。
风流遥可挹,寸心常耿耿。
天地任否泰,万物听昏惺。
独与鹿豕游,随处饶清景。
石烂列屏幽,泉涵一鉴静。
嗟彼采芝翁,老被汉宫请。

咏史二首原文

宋代:吴名扬

读书慕圣贤,禔躬凛苍昊。
世事重且艰,一一萦怀抱。
白日忽西颓,山枯山木槁,
鲁阳漫挥戈,杞国忧如捣。
人或诿气数,我独伤伦道,
海羽知{左口右御}石,冥魂能结草。
昂藏美衣冠,岂忍同屠保。
成改难逆料,死生任常造。
天心倘未厌,努力书勋考。

咏史原文

明代:乌斯道

商颜避秦烈,何独有园绮。如何隆准公,泗鼎不可起。

谋犹信留侯,仁慈在储嗣。安刘匪平勃,诚由四翁耳。

岂中烟霞疾,徒与麋鹿死。芝草长满山,谁欤继修轨。

嗟哉司马公,一传靳青史。排难何足云,乃传鲁连子。

咏史 其五原文

清代:翁照

文成五利封,尚主亦不惜。谓世无神仙,佺乔在咫尺。

文成五利诛,骈首如羊豕。谓世有神仙,所言皆妄耳!

金银宫阙间,可望不可到。清心守环中,无为领众妙。

而况至人徒,修短非可校。不朽超形骸,千秋光远耀。

咏史 其六原文

清代:翁照

孔光谮王嘉,浸润致之死。马融排李固,承顺权臣指。

两人擅声华,素推经术士。忽焉好恶乖,交口肆诋毁。

失己违本心,媚人求贵仕。平生读何书,适佐贪且鄙。

一念入奇邪,百世人不齿。愿尔顾修名,慎勿污青史。

咏史 其三原文

清代:翁照

嬴秦失其鹿,群雄互吞啮。沛公能任人,左右有三杰。

炎威既赩张,西楚遂灰灭。一朝飞鸟尽,良弓自摧折。

功人既囚絷,功狗焉望活。而胡丰沛游,歌风起激越。

韩彭并菹醢,猛士惧流血。谁愿守四方,保身自明哲。