古诗文网

霓裳中序第一·茉莉咏原文、翻译及赏析

宋代:尹焕

原文

青颦粲素靥。海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑。便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月。悄似怜、轻去瑶阙。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。
愁绝。旧游轻别。忍重看、锁香金箧。凄凉清夜簟席。杳杳诗魂,真化风蝶。冷香清到骨。梦十里、梅花霁雪。归来也,恹恹心事,自共素娥说。

译文及注释

译文
  青青的茉莉叶片如美人皱着的眉眼,洁白的茉莉花朵犹如美人的一张笑脸。我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中的炎热。莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她的气息怎会如此芳香。她的香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。她仿佛是位轻盈的仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘入仙宫。她怎会到这里来?想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。真为她感到愁苦,轻易地离别了她的故土。不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上锁的首饰小箱里居住。我在竹席上度过凄凉的今夜,怕我那难以捉摸的诗魂会像她一样化作小小风蝶。茉莉幽幽的香气已沁入我的骨子里,如今在我十里之长的梦境之地,她就像梅花在停息的雪中伫立。夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤。归来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中的嫦娥谈谈。

注释
青颦粲素靥:形容茉莉碧绿的叶子和洁白的花朵就像女子忽笑忽愁。
海国仙人偏耐热:指茉莉乃海上来的仙子,故能忍受人间的酷热。
瑶阙:月宫。
锁香金箧:把茉莉花瓣珍藏在箱中。
真化风蝶:指自己化作蝴蝶来到茉莉身边。
素娥:月亮。

鉴赏

  本篇咏茉莉花,风格纤巧幽丽,原因在于茉莉花小巧玲珑,素洁幽雅,须用相应的风格和笔触来描写它。拟人手法贯通此词全篇。上片一开始就将茉莉的绿叶比为美人微微皱着的黛眉,白花比为美人脸上的笑靥;接下来从整体上将此花比为娇小的美人和盈盈步月的仙女。下片更以风蝶、雪梅等为陪衬,突出茉莉"冷香清到骨"的风姿神韵。另外,茉莉被人采摘,放在首饰箱子里珍藏,这表面看来是爱花,但从花的角度来看,其实是在摧残花。篇中结合这一点来表达作者真正的怜香惜玉之情,因而使此词更富有人情味,更能感动人。

尹焕

[约公元一二三一年前后在世]字惟晓,山阴人。生卒年均不详,约宋理宗绍定中前后在世。嘉定十年(公元一二一七年)进士。自几漕除右司郎官。与吴文英唱和。当未第时,游苕溪恋一妓女。十年再往,则已为人所据,且已生子,而犹挂名籍中。于是假郡将命召之,久而始来,颜色瘁赧,相对若不胜情。焕作唐多令赠之,为时盛传。焕的著作,有梅津集,《绝妙好词笺》其词多酸苦之辞。

猜您喜欢

咏美人隔墙折花原文

明代:吴兆

离离墙影动,谓是东风吹。美人金梯出,纤手摘花枝。

钏声惊起鸟,纷纷落玉墀。稍高攀不及,下望复移时。

咏虞美人草原文

明代:孙七政

蔷薇开尽绿阴凉,西国名花此际芳。夜月空悬汉宫镜,幽姿犹带楚云妆。

踏莎美人 村居乐原文

清代:吴小姑

竹外有梅,柳间有月。况兼泉涧流声活。便携雅嘴掩柴门,好把唐诗几句教稚孙。

灯影机声,茶香松韵。商量明白开香酝。夫君家塾说书回,好事多陈蔬果共传杯。

黄莺儿 虞美人草原文

清代:吴绡

纤影弄轻风。记闲歌、楚帐中。盈盈欲舞轻身动。英雄路穷。

佳人泪红。莲花恨血胭脂重。别重朣。千年艳魄,争忍过江东。

题独立美人原文

清代:吴希鄂

春庭睕晚萝藓香,春风飘飘罗带长。悄然独立有延伫,清愁压损九折肠。

落花淡宕春不语,一片夕阳红杜宇。

虞美人 偕苏渊雷、徐堇侯自净名谷往灵岩原文

近现代:吴鹭山

屏霞嶂下猿啼曙,招此投闲侣。看峰看瀑总腾腾,始信清时有味是无能。

雨馀溪涨葡萄绿,沿路鸣琴筑。筇边得句正难名,却喜听诗一叟巧相迎。

长相思 题美人斜倚薰笼图原文

清代:吴麟珠

镜慵窥。枕慵欹。正是香温锦幄时。含颦如有思。

夜何其,漏频移。冷暖年来只自知。不眠犹待谁。

虞美人 兰原文

清代:吴静闺

湘帘水簟秋初捲。人在西风宛。暗香何处拂衣来,行过画栏深处、蝶徘徊。

竹溪寒玉曾同倚。雪坞清无暑。一枝和露碧垂垂,恰似楚江寒雨、夜来时。

虞美人原文

近现代:吴灏

水波冉冉韶光媚。雨湿红如醉。浓阴一阵落花风。

吹过流花旧日、越王宫。

香醪不醒何由累。春困人酣睡。閒云飘渺草茸茸。

又觉遥山新黛、入帘栊。

虞美人 答寂园丈原文

近现代:吴灏

少年我亦持竿手。日向矶头走。钓来不外小虾蟆。

供在破园瓶盎、只些些。

如今老大还寻味。重作儿时戏。忘怀小劫复何求。

戴笠携筒坐钓、一池秋。