古诗文网

定西番·紫塞月明千里原文、翻译及赏析

唐代:牛峤

原文

紫塞月明千里,金甲冷,戍楼寒。梦长安。
乡思望中天阔,漏残星亦残。画角数声呜咽,雪漫漫。

赏析

  这首词描写边塞风物,表现征人的乡愁。词以“紫塞月明千里”开篇。北国早寒,夜间披金甲,本已凄冷难耐。孤独中眺望远天,只见明月临关,光照千里。浩荡的月色更引发乡思。紫塞与长安之间,隔千里兮共明月,对月怀人,千载同此情感,思极入梦,因有“梦长安”之语。牛峤是唐僖宗时的进士,他笔下的人物所梦的长安,当是实指,不是如后世之以长安代指京师。说是“梦长安”当兼思故土与念亲人,且当不止此一夕为然,所以下片便不接写梦中所见如何如何,不写比写出的容量更多。

  下片仍是写月夜望乡。残夜行将消逝,望中只见高天辽阔,残星暗淡。慢漫飞雪中乡关迷茫。只听得戍楼之间间荡的画角数声,呜咽沉郁。在愁人听来,真是如拉如诉。后来周邦彦《浪淘沙慢》过片的“情切,望中地远天阔。向露冷风清无人处,耿耿寒漏咽”几勺,便从此出。唐末五代时期,战争频仍,民不聊生。而词坛上最多追逐声色艳情之作。诚如陆游《跋花间集》所说:“方斯时,天下岌岌,生民救死不暇,上大夫乃流宕如此,可叹也战!或者亦出于无聊故耶?”牛峤虽属花间派,在香艳的词作之外,还能将创作的视野由花间樽前扩展到边来戍楼,写出反映征人离愁之苦的作品,是很难得的。

  这首词所写的边塞乡愁,从其情调上看,更接近中唐李益的边塞七绝。它们所表现的悲凉、凄冷的情韵、气氛,正是日益衰败的悲剧时代的新反映。牛峤以紫塞戍楼、中天皓月、飞雪漫漫等景物寄情,使得这首小词的境界显得阔大、雄浑,因此,虽悲凉而不绝望,虽凄冷而含有对温情、幸福的期待。

参考资料:

1、唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出版社,1988:201

译文及注释

译文
明月千里照着长城,将士的盔甲寒冷如冰,戍楼上寒风凛冽,又把长安吹入梦中。
思乡的时候仰望苍天,苍天像思愁浩渺无边。刁斗的残声里残星稀落,城头响起几声呜咽的号角,随着纷飞的大雪漫漫地飘散。注释
紫塞:长城,亦泛指北方边塞。
金甲:铁恺甲。
戍楼:边塞驻军的营房。
画角:古乐器名,出自西羌,口细尾大,形如牛角,以竹木或皮革制成,外加彩绘,故称“画角”。后来军中多用以报昏晓,振士气。

牛峤

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

猜您喜欢

岩夫庭佐欲归出长安以诗邀游后圃原文

宋代:彭汝砺

马蹄容易去吾东,行李纷纷计已匆。还使寸肠随夜月,不知一泪落春风。

双飞露草看原鹡,独宿云溪念塞鸿。更约藏舟今日饮,百壶清笑慰飘蓬。

长安原文

清代:吴曾徯

凄绝长安万户砧,朔风凉信上衣襟。穷愁维翰空磨铁,卧病相如早罢琴。

梦逐春遥牵半载,日随年永滞分阴。更憎秋雨无聊甚,点滴分明碎客心。

长安坝原文

明代:吴与弼

崇德桥头暮刺船,迢迢江岸带星牵。长安坝上停篙处,杨柳阴中伴月眠。

癸卯春寓长安街西寄番山诸故旧致期待之意原文

明代:吴琏

旅馆城西路转深,春风珍重细相寻。疏狂远客无名姓,流水桥边绿树阴。

送马叔遇马千里卢敬之周汝信张学曾李国柱王荩伯胡颐玄张聚五张孺

明代:温纯

雪霁衔杯傍早梅,谁能不羡百花魁。上林已就相如赋,骏骨将逢郭隗台。

三策献馀春宴渥,五云深处杏园开。王褒即有贤臣颂,凤起丹山蛰起雷。

长安会馆赴同乡公宴原文

明代:温纯

莺燕骄春永,芬芳得闰偏。上林花易发,旅邸月同圆。

簪遇青睛盍,杯从绿树传。感恩争报主,周历万年延。

长安春日书事原文

宋代:魏野

长安春色自依依,大命移应地不知。
蔓草已迷双凤阙,千花犹照九龙池。
岂无东合开今日,尚有南山似旧时。
一月悠悠游不足,青门欲出步迟迟。

赠长安知县陈尧佐原文

宋代:魏野

少作长安宰,寻常似隐夫。
琴书家惯有,杖印客疑无。
锦水心虽役,圭峰眼不辜。
闲签归业状,贫典旧山图。
酒为廉犹断,棋因让忽输。
即看联鴈序,相继在蓬壶。

和长安孙舍人见寄原文

宋代:魏野

长安君到转民安,夏少炎蒸腊少寒。
接使管玄登月榭,劝农旌旆入烟峦。
龙池似锦花堪赏,鹑野如云稼好观。
见说添苏亚苏小,随轩应是佩珊珊。

依韵和长安龙图陈学士登煕煕台之什二首原文

宋代:魏野

台号煕煕倚半空,新秋景好与春同。
朱衣吏列登临处,百二山河一望中。