饮酒·十二原文及翻译
魏晋:陶渊明
原文
长公曾一仕,壮节忽失时;杜门不复出,终身与世辞。
仲理归大泽,高风始在兹。
一往便当已,何为复狐疑!
去去当奚道,世俗久相欺。
摆落悠悠谈,请从余所之。
译文及注释
译文
张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。
决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。
杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。
既一为官便当止,隐去何需再犹豫?
罢了尚有何话说!世俗欺我已很久。
摆脱世上荒谬论,请随我归去隐居。
注释
长公:张挚,字长公,西汉人,曾“官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕”(《史记·张释之列传》)。壮节:壮烈的气节。失时:指失去了从政的时机。
杜门:谓闭门不出。杜,堵塞,断绝。
仲理:指东汉杨伦。高风;高尚的品格、操守。兹:此,这里。
往:去。指出仕。已:止,停。指辞官归隐。狐疑:犹豫不决。
去去:这里有“且罢”、“罢了”的意思。曹植《杂诗·转蓬离本根》:“去去莫复道,沉忧令人老。”奚道:还有什么可说的。奚,何。
摆落:摆脱。悠悠谈:指世俗妄议是非的悠谬之谈。余所之:我所去的地方,指隐居。之,往,到。
参考资料:
1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
五泄东源有地度可十数亩后负山前则石河如带幽夐深窈盖隐居学道者
元代:吴莱
越中五泄古名山,东源峻岭空云间。老石崚嶒欲见骨,天河泻破莓苔湾。
蛟龙缩身似蜥蜴,魑魅出没司神奸。雷公一声忽下击,鸟迹不到犹重关。
青华仙真旧治所,碧落侍从登清班。穴疑綵狻据一柱,户想铜兽衔双镮。
凤驭鸾鞭白羽瓘,芝楼菌阁朱茎殷。梯梁未绝或可值,洞府寖远多愁颜。
向曾褰衣得揭涉,别拟凿径通茅菅。宽弘颇占十数亩,夐静粗觉非人寰。
涧流带绾玉缭绕,峦翠髻拥花斓斑。截断尘埃与世隔,构成栋宇宁吾悭。
陈君寻常有道力,况此跬步临幽潺。虚室光明白不动,宝炉温养丹将还。
丈夫出处我已定,驰字早寄孤飞鹇。休拘昆崙并涨海,遇有胜处同跻攀。
元代:吴当
天台几千仞,秀色浮苍穹。下有委羽山,迢迢赤城东。
晴湍激飞瀑,灵鹊巢长松。眷彼遗世士,诛茅白云通。
筑室倚飞霞,开轩待清风。种菊充糇粮,插槿当垣墉。
孤高性所玩,夷旷思无穷。击壤节酣歌,据石抚丝桐。
迕俗幸无累,寡欲不期丰。谁刊蒋诩径,庶蹑羊求踪。
予将息尘鞍,赏心冀能同。
